ニューミレニアルの事情

アメリカと韓国のカルチャーブログ | 延世大学 2019. 12~

【2019年版】BTSオタク活動に使える英語スラング10選!

f:id:leux:20191105113419p:plain

 

バンタンといえば、ついにLOVE YOURSELFシリーズが完結しましたね〜〜〜!!!

 

 

もうなんか内容濃すぎてKPOP一時代完結したんじゃないか並に感極まっているんですが

 

バンタンはデビュー当時事務所に力がなくてあまり民放に出させてもらえず、積極的にネット配信をしているうちに海外のファンダムに火が付いて人気が世界中で爆発して

 

www.instagram.com

 

そのおかげでバンタンのファンにしか分からないような英語スラングがたくさんできているので

 

KPOP英語スラングとは別に、BTSオタク活動用の英語スラングをまとめてみました!!!

 

 

ARMY

 

via GIPHY

 

ARMY

/armi/

防弾少年団のファンダムの総称。Adorable Representative MC (Master of Ceremonies) for Youthの略。

 

まずはおなじみのこちらから。こちらはバンタン界隈じゃなくとももはや音楽好きには知られている有名な名前。

 

意味: MAP OF THE SOUL: PERSONAのティーザーに対するARMYの反応を見てみよう 

 

 

BST

 

via GIPHY

 

BST

/bee-es-tee/

2016年リリースの曲Blood, Sweat & Tearsの略。原題は피 땀 눈물、日本版は血汗涙。

 

これグループ名とこんがらかりやすくて個人的にはもっと良い略なかったのかとか思っているんですが…

 

コンセプトと完成度がアイコニックすぎて、KPOP史にのこる大作すぎて、あと名前が長すぎてBSTだけは略語で知られています。 

 

意味: ジミンの髪の色、ほんとに血汗涙時代を思い出させる…

 

  

HYYH

 

www.instagram.com

 

HYYH

/eich-wai-wai-eich/

2015年のデビューから繰り広げられたシリーズ花様年華の略。韓国語で화양연화。これをローマ字表記したHwa Yong Yeon Hwaの頭文字を取ったもの。

 

I Need Uはバンタンの大きなターニングポイントとして知られていますが、RUN、Butterfly、Whalien 52、Converse Highなどなど後のLove Yourselfシリーズで海外を中心に人気爆発するまでのシリーズの名前です!

 

www.youtube.com

 

 

Hixtape

 

via GIPHY

 

Hixtape

/hiks-teip/

ホソクプロデュースのミックステープのこと。

 

ホソクといえばRMとSUGAに次いで3番目にミックステープを公開したメンバーですが

 

世界観爆発していて完全にソロアーティストとして確率しているのもあって

 

ファンからはHixtapeとして呼ばれています🌟

 

この間はChicken Noodle Soupが公開されてChicken Noodle Soup Challengeなるものが世界中でトレンドになりましたね!!!

 

  

 

I Purple You

 

I Purple You

/ai-pe:rpl-u/

「愛してる」という意味。テヒョンによる造語、通称テテ語のひとつ。元は2016年のファンミで紫のペンライトで埋め尽くされた会場を見て、「紫は虹の最後の色。永遠に愛しあう」ということで作られた。

 

韓国語だと보라해(ボラヘ)で直訳は「紫する」です。英語圏ではI purple youとして知られていて

  

 

バンタンがUNでスピーチしたときにはユニセフもPurple youを使っていてもう共通語になりつつあります…すげえ…

 

 

 

You got no jams

 

www.youtube.com

 

You got no jams

/yu-got-no-jams/

「君面白くないね」という意味。韓国語で「面白い」は재미(jaemi)で、それを英語化して言ってみたもの。

 

これ、元ネタは2014年7月18日のBANGTAN BOMBで、上記YouTubeの1:53あたりを見ていただくとわかると思うんですが

 

みんなで飛行機の中で英語の練習をしていて、ジミンが変なことばっかいうのでRMが"You got no jams"とイジったことから始まりましたㅎㅎㅎ

 

そして一時期Dubsmashが鬼流行ったときに

 

意味: 僕がほんとにほんとにやりたかったやつ

 

テテがTwitterにYou got no jamsのDubsmashを上げて一気に定着しました!

 

www.youtube.com

 

ジミンが面白いことをしたときのビハインド動画に公式も"Jimin: I got yes jam"(=僕はそう面白い)とタイトル付けてたのでビッヒ公認のようですㅋㅋㅋ

 

 

Jungshook

 

via GIPHY

 

Jungshook

/jon-shuk/

ジョングクがびっくりしたときの特徴的な顔と本人の名前をかけ合わせた造語。 「びっくりした」という意味の"Shook"と使い方は同じ。

 

頭を整理できなくなったグクが見せるこの顔が面白すぎてファンの間で広まりました!

 

類語に"Jungkook.exe has stopped working"というのもあるそうで、これは「Jungkook.exe(PCのファイル名)が動作を停止しました」という意味。

 

意味: これ見たらjungshookだわ….💜💜😭😂(これ見てショック受けた)

 

 

Jimin Effect

 

via GIPHY

 

Jimin effect

/jimin-efekt/

始めてジミンを見たときに頭がショートする現象のこと。日本語ではジミン効果。

 

これ、ついに2019年4月あたりに世界最大のスラング辞書サイトUrban Dictionaryに載って笑い転げたんですが

 

 

Mochi JiminとかSexy Jiminとか色々種類まであるようですㅋㅋ

 

症状は数分間から数時間続くとのこと。

 

via GIPHY

 

 

LeJINdary

 

via GIPHY

 

LeJINdary

/lejindari/

ジンの名前とレジェンダリー(伝説的)をかけた造語。意味はレジェンダリーと同じ。

 

ジンといえば完全に顔面を無駄遣いした数々の迷言と謎行動で知られていますが

 

via GIPHY

 

そのあまりの強烈さに言葉を失ったファンがつけたようです!

 

意味: LeJINdaryなGOGOハロウィンダンス動画からはや2年だけど、お願いだから今年はもう1つやってほしい

 

 

President RM

 

via GIPHY

 

President RM

/prezident-ar-em/

Presidentとは社長や大統領という意味。

 

RMといえば天才的なIQの高さから、圧倒的な詩のセンスから、独学で覚えたのにはおかしすぎるレベルの英語力で彼ほどのリーダーはいないんじゃないかと思わせるお方で

 

via GIPHY

 

もはやRMを表す言葉がなくなって、大統領RMという呼び名がついてしまったらしいです

 

意味z: これが電気室って意味なのはわかってるけど。でも。RMを選出しよう。RMを大統領に選出しよう。これはメッセージだ。

 

 

 

 

 

 

Privacy Policy